Guest

Warily
We should walk upon this
Earth, as the guests
Of this molten mass
We are.
As amnesiatic wayfarers
We wander over this
Small planet,
Forgetting all that
We have been and come from.

We forget we are merely guests,
And ravish the land,
We ravish and rubbish a planet
We can have no part of
For no part exists
As we see it
For anything other than our
Benefit.

But that benefit lies not
In its raping, but
In its understanding.

As a visitor to this planet
Our understanding of ourselves
And our relationship to
This planet as visitors,
Will ensure our visitation
Shall be fruitful,
And we shall benefit from
Being the guests of the earth.

But forgetting our impermanence
Here, forgetting our past,
Forgetting our arrival and not
Remembering our departure,
We see ourselves no longer
As guests of this earth,
But as the masters of the earth.

In our own misguided way
Our lack of understanding
Renders us prisoners
Instead of guests.

Imprisoned by our own
Lack of understanding,
Our own misguided desire.

Here we shall return and remain,
Until we realize the crimes which
Imprison us – until we pay for those crimes;
Until we learn to be guests again,
Until we learn not to rape the earth,
Our fellow guests,
Or ourselves.

Australia Day

I cannot tell if the festivities are
Too deep within me
Or too far outside me to experience.
Even though I am unable to experience them,
I feel their presence.

I feel the festivities of my land,
Celebrating two centuries of
Growth, development, and ravishing;
Two centuries of rape,
Murder and profiteering;
Two whole centuries of defiling,
Mastery and decay.

But a young people, who would call
Themselves a people, celebrate.
I am of those people,
But not those people.
They are my people,
But I am not theirs.

Two centuries of mindlessness,
Two centuries of invasion,
Two centuries of mateship,
Two centuries of sweat, pain, grief, blood;
Two centuries to destroy
These millennia of heritage.

And I am not there.

My mind wanders the plains of
The outback, wades the creeks of the ranges;
My heart rambles through the
Sands and the bush and the scrub.
I commune with the forces to which
I am foreign.

I remain foreign.

As a foreigner at home, I cannot celebrate
These two long moments;
Long in time of man, but only
Moments in time of the land.
My heart and mind and soul
Are at home,
They are aware of festivities
But cannot partake in them.

Have these two long moments been
A loss or a gain?
Irrefutable as they may be,
Two centuries have brought about
A pride, unsurpassed.

A pride, surpassing memories of
The crimes of yesterday,
A pride, encompassing the
Crimes of yesterday.
I share that pride,
And am proud of the country I call home.

What crimes can there be as history follows
The meandering course of time?
The crimes of nations, the crimes
Of corruption, the crimes of redemption,
The crimes of survival.

But who survives?

One people invades and plunders;
Another continues.
One people grows and expands;
Another continues.
One people becomes great;
Another continues.
One people catabolizes;
Another continues.
One people laughs and corrupts;
Another would have continued.
One people usurps another,
And another is no more.
One people outgrows and destroys itself;
Another will continue.

Was a heritage lost or a nation gained?
It was not our heritage
And we did not lose it.
It was not their nation,
And they did not gain it.

And I am not there.

Was a people lost and a heritage gained?
They were not our people,
And we did not lose them.
It was not our heritage
And we did not gain it.

And I am not there.

Was a land lost and a people gained?
It was not our land
And we did not gain it.
They were not our people
And we did not gain them.

And I am not there.

Not being there I see more clearly now,
The course of nations,
The course of peoples,
The course of colors,
The course of races.

I have seen peoples more blind than
Ours, more victimized than theirs;
More corrupt than ours,
And more lost than theirs.
I have seen worse crimes,
And lesser punishments.
I have seen courses of nations,
And the course of our own.

Our own differs only in time and place
From those of the past,
From the courses of any blind society,
Or any lost people.
Our own crimes differ only in time and place
From crimes of the past,
And from crimes of the future:
All still are crimes.

As long as there are crimes
There will be more crimes.

As long as there are peoples,
There will be crimes.

Two centuries to celebrate.

And I am not there,

Though my heart remains in the only
Land I know how to call home.
My heart shares the pride of a land,
But the shame of a people,
The pride of a nation,
And the shame of a race.

Do I know I have the shame of a race?
It may not be my own shame but
I cannot be freed from it.
They are not my crimes, but I
Cannot be excused from them.

Though I empathize with our victims,
I wonder who the victims are.
Is it he who wanders, in
Spiritual harmony with his land,
In fullness of life and of existence?
He has lost a world, but not a spirit.

Or are we victims of our own hedonism,
Victims of our own indulgence?
Are we spiraling downward, ever
Downward, frenzied with material desires?
We have gained a world, but lost a spirit.

We may take away a land and destroy
A race,
But we cannot take away a spirit,
Or destroy a people.

Only a people can destroy themselves.

Let’s celebrate.

Of

Of a place
That’s not this time;
Of a world,
That’s not this place;
Of an age
That’s not this space;
Of a world
That’s not this time.

Of a race
That’s not this sea;
Of a sphere
That’s not this plane;
Of a world
That’s not this race;
Of a boy
That is not me.

Of a body
That’s not this dust;
Of a mind
That’s not this sphere;
Of an age
That’s not this boy;
Of a drive
That’s not this lust.

Of a voice,
That’s not these words;
Of a touch
That’s not this sense;
Of a game
That’s not this life;
Of a war
That’s not this drive.

Of a flame
That’s not this mind;
Of a dust
That’s not this body;
Of a boy
That’s not this will;
Of a way
That’s not this time.

Feral

Humans are the most unmerciful.
Humans have the least feeling.
Humans practise their cruelty
In all their human dealings.

Humans practise their cruelty
On their moralistic superiors,
But apply that insensitivity
To humans considered inferior.

Humans are human favorites
Thinking humans are the right kind,
But humans hate and corrupt each other.
Humans remain blind.

Humans are the most misguided.
Humans are the least concerned.
Humans are the most selfish.
Humans never learn.

Humans are the least sociable
Humans are of least regard.
Humans are the most ineffectual,
Except in despoiling all they have.

Humans despoil their own lives,
Their bodies and their lands.
Humans ruin most everything
That contacts human hands.

Humans ruin the lives of
Humans wherever they be,
Humans ruin animal lives,
Taking them inconcertedly.

Humans are truly feral,
Running rampant on this globe,
Plundering all without regard
For the welfare of their abode.

Humane

Humane is a misused word
In the vocabulary of many,
For the human tenets which
It implies are lost in the case of men.

For no humans display a bestial simplicity
In performing only the acts they need,
Without inflicting undue suffering
On the recipients of their deeds.

And humans display a conscious cold
Selfishness and lack of feeling for any other,
Venting fears and greeds and lusts
In the persecutions of their brothers.

Bestial is misused too,
In the vocabularies of many,
For the habits of the beast
Which it implies are found only in men.

For the beast displays a humane simplicity
In killing only what it needs,
And no emotionally induced suffering
Is involved in any deed.

And no beast displays conscious cold
Selfishness and lack of feeling for another,
Which man so aptly practices in
The persecution of his brothers.

Room

No one enters this room
No one knows;
No persons have the knowledge
Of this room
Where no one goes.
No one looks inside,
Nobody peeks.
No persons have the awareness
That it takes.

No one leaves the room
That no one knows;
No persons have the knowledge
That it takes
To go on home.
No one looks outside
Nor takes a peek,
For the awareness to do that
The people lack.

No one is outside this room
That they know not.
No persons have the knowledge
Of any rooms,
E’en what they’ve got.
Nobody doesn’t look inside
But they don’t see.
And nobody looks outside this room,
They say can’t be.

I Have

I have the knowledge but not the cognizance:
I know, but do not understand.

I have the want but not the will:
I want, while still willing otherwise.

I have the path but am not on the way:
I move, but don’t move on.

I have no lies, but not the truth:
I lie, but not without the truth.

I have no dark, but not the Light:
I see, but only see with eyes.

I have issued Thoughts, but only with thinking:
I think, but not in balanced forms.

I have not been lost, but have not been found:
I seek, but find it hard to find.

I know of truth, but think with lies:
I know, but do not understand.

Wind

I love to hear the wind roar,
Sitting protected,
Sheltered.

I love to feel the wind’s roar,
Huddling, unprotected.

I love to live this earth’s fury,
And that is why I’m here,
For I’ve not yet learned to
Love my selves,
Or love the rest,
Which is all that can set me free.

Am I Living?

Is it a distant part in which I live?
Distant, though
Not extant,
But in the labyrinth of
Distant, extant
Feelings.
Is it that distant part that thrives
Within the distant parts of
My own being?

Or is it a distant part that exists
In the very near
And very close
And inseparable
Part of me
That is unknown to me.

Could I be living in
Myself?
All that lies in the farthest
Reaches of my being
Can be reached
Only by my self,
And exists only
Through my experience of it.

Through my experience
Anything can exist,
Anything can be
And everything in
My experience is.

I live through my distant parts,
The distant memories,
The distant hopes,
The distant fears,
The distant facts:
Too distant to be now realized,
Though facts they remain.

Those distant parts,
My memories,
Are as distant as tomorrow,
But as close as now.
Through and with and in
Them I live.

Through and with and in
Them I experience,
And thereby add
To them.

Through and with and in
Them I am,
For I am through and with
And in them.
And I am them.

Moving Mountains, Shadowing Lights

A time has come that had been expected,
A time that all may expect, and all must succumb to;
But a time that few will embrace so graciously,
And with such honour and remembrance as our friend.

That time arrived and passed all but unnoticed.
Though expected and accepted,
It was unanticipated so soon.
That unnoticed moment, though alone it passed,
Heralded a farther reaching and much greater
Portion of time in which his
Loved and loving friends
Will have only the memory,
No more the company;
Only the love,
No more his laughs;
Only the friendship,
No more the friend;
Only the Light,
No more this life.

Never did he move a mountain,
But never did he Shadow the Light.
Here is not appropriate
For discussion of the virtues,
Nor the discussion of the health,
Of the history or the vices,
For virtues are virtues,
And vices, vices:
History was set,
And could not be changed,
Any more than could a future.

But we, his loved and loving friends,
Need not discuss what we all knew:
His love, his Light, and his Life,
For all we knew we always have.
And we, his loved and loving friends,
Need discuss more what we have:
Our own Love, our Light, and our Life,
For that which we have is his always.